Année universitaire 2012-2013
MASTER Arts, Lettres et LanguesMention : LETTRES ET LANGUES
Spécialité : MASTER IDENTITES DES CULTURES ANGLOPHONES ET TRADUCTION
Parcours proposés :
- M1 : FORMATION ENSEIGNEMENT ANGLAIS
- M1 : IDENTITES CULTURES ANGLOPHONES ET TRADUCTION
- M2 : IDENTITES DES CULTURES ANGLOPHONES
Début des cours dans la formation : 20/09/2010
Durée des études (en semestres) : 2 + 2
Nb d'heures hebdomadaire : 9 heures (Recherche), 10h30 (Formation-Enseignement), 10h30 (Traduction Littéraire)
Nb d'inscrits l'année précédente : 59
Stage
ObligatoireStage à l'étranger : Non
Description stage
- Stage parcours enseignement-formation: stage d'observation en collège et lycée.- Stage parcours traduction: travaux de traduction (prioritaires) mais aussi relecture/correction, toutes tâches d'ordre éditorial
Echanges internationaux
Échanges possibles avec la Grande-Bretagne, l'Irlande et les États-Unis (Erasmus, Fulbright).Modalités de contrôle des connaissances
- Évaluation orale et/ou écrite des séminaires (exposés, dossiers de recherche, devoirs sur table).- Mémoire de recherche (en M2 parcours "Recherche").
- Parcours traduction: plusieurs travaux de traduction à rendre pour chaque cours dans l'année + mémoire (texte d'environ 30 ou 40 pages à traduire et dont le choix est soumis à l'approbation de l'équipe enseignante) : 10 feuillets sont remis à tous les membres de l'équipe enseignante fin du 1er semestre, la traduction définitive est rendue fin juin ou début septembre et donne lieu à une soutenance (chaque étudiant étant suivi par deux enseignants) + rapport de stage obligatoire donnant également lieu à soutenance
Formation initiale : Oui
Formation continue : Non
Formation en alternance / apprentissage : Non
Formation à distance : Non
Règlements en vigueur
- assiduité aux cours obligatoire.
- évaluations : régime du contrôle continu.
Langues d'enseignement
français et anglais






